Kampong as an urban landscape feature in Banjarmasin (South-Kalimantan, Indonesia) from the past until present

FacebookTwitterGoogle+LinkedInShare

Kampongs (kampung-s in Bahasa) have contributed in shaping the socio-spatial structure of the early Banjarmasin landscape. Kampongs, which formerly were known as the lowest unit of area organized under the Banjarmasin sultanate authority (16- 19th centuries), in fact, have persisted in the city until today, although the landscape of kampongs has experienced several changes over time. The objectives of this study are twofold: first, to analyse the transformation of the kampong from pre-colonial, colonial, and post-colonial periods, by exploring its physical and cultural landscape elements; second, to examine the interactions of these elements to understand the processes which have promoted these changes.

Kampung Kenanga Banjarmasin

Kampung Kenanga Banjarmasin

Catatan: Abstrak material presentasi pada Kenniscentrum Landschap Symposium, Groningen, 20 April 2016

The cultural values of the landscape of Batik Giriloyo, a traditional industry of Yogyakarta


Batik is an art and craftsmanship which is a paragon of Indonesian cultural heritage. It is a traditional technique to decorate cloth which has been passed down from one generation to another for hundreds of years. On the island of Java Batik could formerly only be worn by Royal Families. Batik patterns were exquisitely designed and symbolized philosophical meanings which represented social status.

Due to its significance batik has been assigned the status of Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO on October 2, 2009. Afterwards the Indonesian government has designated 2 October as National Batik Day and has encouraged Indonesians to wear batik. The UNESCO recognition and government endorsement have given considerable influence to the Indonesian people on wearing batik garments and on having household items and handicrafts with batik design. This enthusiasm certainly have boosted the batik industry which today has become an important sector in the Indonesian economy. Furthermore, it has stimulated the re-emergence of traditional batik production centres in the country.

IMG-20151119-WA0006

An example of Batik Giriloyo using natural coloring material (picture credit: Tendy Satrio)

On Java, Yogyakarta is one of the primary batik production centres on the archipelago. There are several batik production areas in the region; one of them is in Wukirsari Village in Imogiri sub-district, which produce Batik, namely Giriloyo. Three main hamlets (dusun-s) are main producers in this village: Karangkulon, Giriloyo, and Cengkehan. Batik Giriloyo is manufactured by hand-drawn and stamped so the quality is different to Batik textile produced by machine. Recently the hamlets engage in tourism services alongside the batik production with batik and landscape as attractions. It seems that batik culture has been embedded in the landscape in a special way which causes Batik Giriloyo and its production area to be distinctive among batik production centres. This phenomenon will be explored by interpreting the various cultural values of the landscape of the hamlets.

History

The history of batik in the area was influenced by the establishment of the Imogiri graveyard – a cemetery of the Mataram kingdom’s Royal Families – in a hill near the hamlets in 1632. Sometime after the construction, the Mataram Yogyakarta King ordered the communities surrounding the graveyard to produce Batik for the Royal Families and the servants who guarded the cemetery. At that time the people assigned were only taught how to draw the pattern on the cloth. Although the palace later terminated the order they kept drawing and sold the pattern to the merchants in the city. They started to produce their own batik after several groups of batik drawers were trained in colouring batik through a disaster relief program. This program was undertaken after a 6.2 SR earth-quake hit Yogyakarta in 2006 which caused severe damage in the hamlets. The manufacture of Batik Giriloyo is a traditional industry which is currently performed by twelve groups of artisans in the three hamlets united in an organization which not only manages batik production but also tourism.

Making batik

The activity of making pattern and colouring batik by a group in a workshop area (picture credit: Batik Berkah Lestari, Karangkulon-Wukirsari)

Cultural values of landscape. An approach to understanding the potential range of values that might be present in landscape, namely Cultural Values Model, has been developed by Janet Stephenson. This concept perceives in a landscape three fundamental components: (1) forms which are related to tangible elements, (2) practices/processes and (3) relationships which include intangible elements. Natural and artificial forms in the landscape of the area are hills, river, rice fields, woodlands and forests, settlements connected by roads, workshops and showroom buildings, the kings’ cemetery, religious buildings, and tourism facilities. The main practices and processes in the landscape include the knowledge and practice of manufacturing Batik, governance of organization, agricultural activities, religious festivals, tourism, earthquakes and landslides. The relationships component consists of the King’s cemetery’s history along with stories and myths, the history of Batik and sense and scenery of the rural landscape.

Imogiri

The stairway to reach the Imogiri Royal Cemetery (picture credit: jogjaheritagewalk.com)

Tourism

Tourism facilities in Javanese architectural style with hilly landscape on the background (picture credit: Lisa Virgiano)

Human-landscape interaction

These three components which basically influence each other can be applied to interpret the interaction of landscape and inhabitants. The hilly topography composed mainly of rocky soils is certainly not suitable for agriculture. Although there are farmers in the hamlets, only a few number who have rice fields while the rest preferring to hire themselves out as labourers. Making batik is therefore a good alternative for livelihood. Instead of rice fields the landscape of the three hamlets predominantly comprised of forest and woodland which form a buffer around the king’s cemetery. This land use is suitable for the landscape because vegetation minimizes run-off reducing the risk of landslides. Unlike heavy industry which involves special structures and buildings for production which occupy a large site, the manufacture of Batik Giriloyo is a domestic industry which can be executed in a small space by engaging in un-intensive activities. Thus, space limitation and fragile landscape pose no problems for the industry.

Conclusion

Although Batik making commenced at the King’s order instead of beginning as a response by inhabitants to the landscape conditions, this intangible element has to some extent affected the landscape. The Batik Giriloyo industry has indeed shaped the identity of the area. The land use of this activity is suitable for a low carrying-capacity landscape; therefore it supports the sustainability of the landscape and subsequently the conservation of the historical landscape of the King’s cemetery. Finally, this traditional industry has contributed to the preservation of Indonesian cultural heritage by putting the knowledge into practise.

Note: This article has been published in the Bulletin of The International Committee for the Conservation of Industrial Heritage, No. 70, 4th quarter, 2015 (Download the article). Many thanks to Ibu Hasti Tarekat for the opportunity to write down an article of industrial heritage, and Catherine Lee and Bernadette Lee for the proof reading and comments.

We are the landscape: upaya menumbuhkan pemahaman masyarakat tentang lanskap


We are the landscape

We are the landscape

We are the landscape adalah judul sebuah buku yang diterbitkan oleh RECEP–ENELC (European Network of Local and Regional Authorities for the Implementation of the European Landscape Convention), sebuah jaringan yang beranggotakan 31 badan otoritas regional maupun lokal dari negara-negara di Eropa. Buku ini diterbitkan sebagai upaya untuk mendiseminasi konvensi lanskap Eropa (European Landscape Convention) – sebuah konvensi internasional untuk menjaga keberlanjutan lanskap di Benua Eropa-, dan mengedukasi masyarakat, khususnya kaum muda dan awam, untuk memahami lanskap, dengan menggunakan bahasa yang sederhana. Tujuannya tentunya untuk menumbuhkan kesadaran masyarakat akan pentingnya lanskap bagi kehidupan, yang secara tidak langsung akan mensukseskan tujuan dari ELC yaitu agar semua pihak menjaga kelestarian dan keragaman lanskap. Buku ini menjelaskan hal mendasar seperti bagaimana mendefinisikan dan memahami lanskap, mengapa lanskap penting bagi manusia, apa peran manusia bagi lanskap, baik peran yang mendukung ataupun potensial merusak lanskap.

Yang menarik dari buku ini adalah judul ‘We are the landscape’. Mengapa kita adalah lanskap? Di halaman 11 ditulis: “Landscape is, in effect, the result of man’s interventions and the course of nature, but also the product of our perception. Landscape exists only in the moment when it is observed and experienced”. Sehingga suatu lanskap terbentuk karena manusia memaknainya (perceive the landscape); dan makna tersebut bisa jadi berbeda antara individu yang satu dengan yang lainnya. Sebagai contoh, apa kira-kira makna Kebun Raya Bogor (KRB) sebagai sebuah lanskap, bagi masyarakat? Sebagian ada yang mempersepsikan KRB sebagai tempat konservasi ex-situ flora Indonesia yang penting di dunia; ada juga yang memaknainya sebagai suatau lanskap kesejarahan, sebagian lagi menganggapnya sebagai tempat rekreasi, sebagai tempat mencari nafkah, sebagai tempat pacaran atau ngumpul-ngumpul, dan bahkan ada juga yang tidak punya persepsi apapun dan tidak menganggap KRB ada dalam hidupnya karena dia tidak mengenal KRB. Disini kita lihat, lanskap KRB ada karena ada individu ataupun kelompok yang memberinya makna atau persepsi. Terlepas dari terciptanya makna tadi karena aspek visual, ekologis, budaya, ekonomi, emosi, dsb. Lanskap KRB ada karena intervensi manusia dalam lingkungan tsb, baik intervensi secara fisik maupun persepsi yang diberikan.

Lebih lanjut dinyatakan: “Landscape is a fundamental element of individual and collective well-being, and a well-looked after landscape is an indication of civilization” (p 20). Hal ini menunjukkan kualitas suatu lanskap mengindikasikan peradaban masyarakat yang mendiaminya atau yang memaknainya. Lanskap dengan kualitas yang baik (lestari, keanekaragaman hayati yang tinggi, bebas banjir, nyaman, asri dsb) mencerminkan masyarakatnya yang ‘beradab’, karena mereka mampu menjaga lanskap tsb. Meskipun negara-negara Eropa menganut paham sekuler dalam tatanan masyarakat dan bernegara, pemahaman ini sejalan dengan semua agama dan kepercayaan yang mengajarkan adab yang baik, salah satunya dengan tidak melakukan kerusakan di muka bumi. Situasi ini menandakan menjaga lanskap agar berkelanjutan merupakan nilai universal yang semestinya ditanamkan pada setiap insan, karena lanskap adalah kita dan kita adalah lanskap.

Tatanan lanskap mencerminkan peradaban masyarakatnya

Tatanan lanskap mencerminkan peradaban masyarakatnya

Meskipun buku ini ditujukan khususnya untuk masyarakat Eropa dan penulis menyampaikan lanskap dari sudut pandang konteks Eropa, namun buku ini patut untuk kita (masyarakat Indonesia) telaah, baik dari segi substansi isi buku maupun dari segi inisiatif penerbitan buku ini: untuk melindungi lanskap (di Indonesia) dari kerusakan. Tentunya saya tidak akan meringkas isi buku ini, dan bagi yang tertarik untuk membaca versi online dapat diakses di LINK ini. Atau dapat juga mengirim email ke info@recep-enelc.net atau email ke saya untuk mendapatkan file versi digitalnya (pdf). Semoga buku ini bermanfaat.

LINKS:

Buku We are the landscape: http://www.recep-enelc.net/libro/LIBRO1/libroLand.php

About RECEP-ENELC: http://www.recep-enelc.net/contprincipali.php?id=20&lang=en&type=sing&nome_mn=About%20us

Partisipasi publik untuk keberlanjutan lanskap


Poster CHeriScape

Poster title: Saving the landscape as hritage: a joint responsibility

Awal bulan Juli lalu saya mengikuti konferensi pertama CHeriScape: Cultural Heritage in Landscape, sebuah jaringan antar negara-negara Eropa dengan lima negara inti yaitu: Belgia, Belanda, Inggris Raya, Norwegia dan Spanyol. Jaringan ini mencoba untuk mengungkap hubungan antara lanskap dan heritage dari berbagai sudut pandang. Inisiatif ini untuk mendukung upaya Council of Europe, melalui European Landscape Convention, dalam menjaga keberagaman lanskap di daratan Eropa.  Dalam agendanya, konferensi CHeriScape akan diselenggarakan lima kali di kelima negara tersebut. Untuk informasi lengkap tentang jaringan ini dapat dilihat di http://www.cheriscape.ugent.be/)

Konferensi pertama, yang diadakan di Ghent-Belgia pada 1-2 Juli 2014, bertemakan “Landscape as Heritage in Policy”. Bersama dua rekan dari Universitas Groningen (Bernadette Lee-arkeolog dan Catherine Lee- sejarahwan lanskap), kami mempresentasikan poster “Saving the landscape as heritage: a joint responsibility”. Isi posternya merupakan hasil studi kasus dari 3 program pelestarian lanskap yang dengan penggagas yang berbeda, yaitu dari (1) komunitas yang dimotori sekelompok orang yang bertujuan menjaga nilai sejarah lingkungan tempat tinggal (kasus Aduard-Belanda) yang kemudian mendapat dukungan pendanaan dari pemerintah setempat dan akhirnya didukung pula oleh Uni-Eropa; (2) akademisi (arkeolog) dengan melibatkan komunitas untuk mendukung upaya inventarisasi/penelusuran benda arkelologis pada suatu kawasan (kasus Carnfield University-UK); dan (3) pemerintah yang bekerja sama dengan akademisi, praktisi, dan masyarakat untuk menggali sejarah lanskap setempat dan mengaplikasikannya untuk pengembangan lanskap di masa mendatang serta program-program komunitas lainnya dengan pendekatan partisipasi publik sehingga tercipta sense of community pada lanskap tersebut (kasus Drentsche Aa-Belanda).

Dari ketiga kasus tersebut, terlihat bahwa masyarakat, sebagai agen perubahan dalam lanskap, potensial untuk dilibatkan dalam upaya menjaga keberlanjutan lanskap. Bahkan masyarakat semakin merasa memiliki ikatan yang kuat dengan lanskap (place attachment) setelah mereka mengetahui lebih mendalam tentang sejarah lanskap dimana mereka tinggal sehingga rasa memiliki terhadap lanskap dimana ia tinggal meningkat (sense of belonging). Untuk itu, direkomendasikan agar pemerintah membuat kebijakan dimana pengetahuan tentang lanskap, baik yang bersifat umum maupun lokal, perlu diintegrasikan kedalam beberapa mata pelajaran di tingkat pendidikan dasar (SD-SMA) yang relevan, seperti misalnya geografi dan sejarah. Dengan demikian diharapkan masyarakat memahami bahwa lanskap merupakan sebuah material yang diwariskan (dengan berbagai nilai-nilai yang tumbuh dan berkembang dalam lanskap tsb). Sehingga diharapkan masyarakat menyadari bahwa bukan hanya pemerintah yang bertanggungjawab menjaga lanskap, namun juga masyarakat pun berperan untuk melestarikannya.

Melihat kenyataan bahwa di negara-negara Barat (Eropa) yang sudah lebih maju dalam pemahaman dan program terkait lanskap memiliki perhatian yang tinggi terhadap lanskap yang dipandang sebagai suatu warisan budaya (heritage), maka perlu kita cermati keberlanjutan lanskap di negara kita. Indonesia yang kaya akan berbagai jenis lanskap, baik yang masih alami maupun produk budaya (tradisional)   masyarakat setempat,saat ini mengalami transformasi yang sangat cepat. Hendak dibawa kemana lanskap kita? Apakah akan meng-copy kota Jakarta (yang selama ini menjadi trendsetter daerah lain) atau kota-kota di negara barat lainnya? Ataukah kita (atau lebih tepatnya masyarakat setempat) akan menggali dan melestarikan karakter lanskap lokal yang dipadu dengan intervensi budaya kontemporer sehingga lanskap mereka punya identitas dan unik?